Termes et conditions

Termes et conditions

Termes et conditions Central Taxi Telecom S.L.

Taxi barcelona Termes et conditions

Lisez attentivement les conditions suivantes avant de faire une réservation. Elles contiennent des informations importantes sur vos droits et obligations.

Ce site web est la propriété de Central Taxi Telecom S.L. (à partir de maintenant, CTT), email général info@taximes.com, inscrit au registre du commerce de Barcelone, volume 43616, folio 113, page 433691, NIF B65978173.

CTT exerce son activité sous la marque Taximés et agit en tant qu’agent en fournissant des services de réservation de transport par le biais de ses pages Web.

Pour votre commodité, nous avons une version traduite dans différentes langues, mais cette version (en langue espagnole) est la seule juridiquement contraignante.

CTT est un service d’intermédiation à valeur ajoutée complémentaire du service de taxi officiel. En tant que valeur ajoutée, il offre la gestion des réservations 365/24 (avec modification, annulation, adaptation du service) avec assistance 24h / 24 et prépaiement en ligne. Le paiement des services comprend le paiement du service de taxi.

Ces conditions de service (conditions générales) régissent l’accès et l’utilisation des services de ce site. L’accès et l’utilisation de ces services sont conditionnés à l’acceptation et au respect de ces conditions.

En formalisant votre réservation, vous confirmez que vous avez lu, compris et accepté ces conditions, vous confirmez également que vous disposez de la capacité juridique et de l’autorité nécessaires pour accepter les présentes conditions générales en votre nom personnel et / ou au nom de vos compagnons. Par conséquent, vous serez responsable du paiement approprié, vous devrez nous informer de toute modification ou annulation et vous devrez, dès réception de la confirmation de réservation, en informer les autres voyageurs.

Toute communication concernant le service que vous avez contracté doit être adressée à l’adresse électronique indiquée ci-dessous.

Nous sommes disponibles pour les clients dans les moyens de contact suivants:

Email: booking@taximes.com

Téléphone: +34 93 548 12 11

Si vous ne comprenez aucune des conditions énoncées dans le document, contactez notre service à la clientèle avant de signer le présent contrat, afin que nous puissions vous informer correctement.

DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

Les marques, noms commerciaux et autres droits de propriété intellectuelle figurant sur notre site appartiennent à CTT et sont protégés par les normes nationales et internationales en matière de propriété industrielle et intellectuelle.

Tous les contenus (tels que, entre autres, textes, montages, graphiques, logos, icônes de boutons, images, fichiers audio et logiciels) utilisés sur les sites Web www.taxibarcelona.taxi (et d’autres domaines qui pointent vers la même page Web) sont les suivants: propriété de CTT et sont protégés par les normes nationales et internationales en matière de propriété industrielle et intellectuelle. Son utilisation est donc interdite, y compris la modification, la reproduction ou la représentation totale ou partielle sans notre consentement exprès et écrit.

Il s’engage donc à ne pas utiliser notre site à des fins illégales.

1- Langues

Notre site Web www.taxibarcelona.taxi est disponible en plusieurs langues. Notre service client est disponible pour vous aider en espagnol et en anglais.

Nous contrôlons la qualité de la traduction de nos pages Web, ainsi que les conditions générales énoncées dans les présentes. En cas de divergence et à des fins juridiques, la version espagnole prévaudra.

2- Demande de service

CTT agit en tant qu’agent commercial pour l’opérateur de transfert local (ci-après dénommé «le fournisseur»). Pour demander un service, vous devez suivre la procédure de candidature établie sur notre site Web. Toutes les demandes doivent être faites au moins 2 heures avant l’heure de prise en charge demandée.

a) Les services présentés sur notre site Web ne constituent pas une offre de vente de notre part, mais une invitation pour vous de faire une offre au fournisseur desdits services. Nous pouvons accepter ou refuser votre offre au nom du fournisseur. Toutes les demandes acceptées sont formalisées en envoyant un bon de réservation à l’adresse e-mail que vous avez fournie. Si votre demande est rejetée, le montant total (en euros) de votre pré-réservation sera remboursé ou un autre fournisseur qui pourrait avoir des conditions différentes et / ou des frais supplémentaires sera proposé.

b) Votre contrat de service est directement avec le fournisseur. Les conditions particulières de la même chose apparaîtront sur votre bon de réservation. Notre fonction facilite la conclusion du contrat entre vous et le fournisseur. En tant qu’agent, nous n’accepterons aucune responsabilité pour les services fournis par le fournisseur.

c) La sous-traitance de différents services de transport sur notre site Web ne constitue pas un «voyage combiné» au sens de la directive européenne de 1990 sur les voyages combinés, les vacances combinées et les circuits combinés. Chaque réservation constitue un contrat de service indépendant entre vous et le fournisseur.

3- Procédure de réservation en ligne

a) Tous les services de transport public proposés par CTT sur son site Web ont été autorisés par les fournisseurs locaux.

b) En remplissant le formulaire de réservation, vous ferez une offre d’achat via le Web. Toutes les informations qui y sont fournies seront fournies au fournisseur pour validation et confirmation du service. Il est extrêmement important de vérifier que les noms, adresses, numéros de téléphone, dates et heures sont corrects. Sinon, vous devez nous contacter immédiatement pour rectification.

c) Aucune demande de service ne sera satisfaite si elle n’est pas accompagnée du paiement correspondant. Immédiatement après le paiement, nous vous enverrons un reçu par courrier électronique au nom du fournisseur. Cette preuve de paiement ne constitue pas la confirmation de votre réservation, elle vous informe uniquement que votre demande est en cours de traitement avec le fournisseur. Lorsque le fournisseur confirme votre réservation, nous vous enverrons un e-mail avec le bon de réservation. Ce sera formellement le contrat exécutoire entre vous et le fournisseur. La date du contrat sera celle indiquée dans le document de confirmation. Le lieu de rendez-vous avec le fournisseur apparaîtra sur le bon ou le bon de réservation. Vous pouvez également trouver dans le même coupon notre numéro de téléphone d’assistance de voyage disponible 24h / 24, où nous vous assisterons en anglais ou en espagnol en cas d’événement imprévu pouvant survenir pendant le transfert prévu au contrat. Nous vous recommandons d’imprimer les courriels de confirmation des services souscrits et les pièces justificatives pour les présenter ou les utiliser à tout moment.

e) Lorsque vous recevez le ou les bons de réservation, vérifiez-les attentivement et assurez-vous que toutes les informations sont correctes. En tant qu’agent du fournisseur, nous ne sommes pas responsables des erreurs ou divergences qu’il pourrait contenir. Si vous détectez une erreur, vous devez nous en informer immédiatement. Voir notre politique de modification et / ou d’annulation de réservation.

f) Les informations et les données qu’il nous transmettra au cours du processus de réservation ne seront communiquées aux personnes ou administrations nécessaires au bon fonctionnement de ce service (transporteur local, autorités aéroportuaires, autorités douanières, de l’immigration, de la sécurité, etc.). ). Dans la dernière étape du processus de réservation, vous nous autorisez à transmettre vos données à toute personne impliquée dans l’exécution du service. N’hésitez pas à consulter notre politique de protection des données et de confidentialité au cas où vous souhaiteriez des informations supplémentaires.

g) Toute notification ou communication que CTT vous envoie doit être ratifiée par votre confirmation de réception. À défaut, notre système conservera le relevé de livraison, servant de notification et de confirmation de livraison.

4- Prix et paiement


Dès réception de votre demande de service, CTT agit en tant que votre agent ou représentant, demandant le paiement de la totalité du montant du service que vous souhaitez contracter avec le fournisseur.

Sur notre site Web, vous pouvez voir les prix détaillés par service, calculés en fonction du véhicule, de la destination et de la date que vous choisissez. Nous pouvons modifier le prix des services à tout moment et votre demande de service, même après avoir été traitée et payée, est sujette à validation jusqu’à l’envoi du bonus ou du bon de réservation.

Si le fournisseur refuse le service ou modifie le prix par rapport à votre demande de réservation, nous vous en informerons par e-mail et vous demanderons des informations supplémentaires ou un paiement supplémentaire, si nécessaire. Si le fournisseur n’accepte pas le service définitivement ou si vous n’êtes pas d’accord avec le nouveau prix offert, nous vous rembourserons intégralement le montant que vous nous avez payé (en euros) pour le même mode de paiement que vous avez utilisé.

5- Demandes spéciales

Lors du traitement de votre demande de services, CTT vous offre la possibilité de demander des services supplémentaires tels que chaise bébé, ascenseurs pour enfants, bagages supplémentaires, transport de matériel de golf ou de Sky, etc. Le paiement de ces services supplémentaires est uniquement fourni garantit pas sa disponibilité le jour du transfert. Dans le cas extraordinaire où le fournisseur le jour du transfert ne peut satisfaire cette demande de service supplémentaire, le client doit nous en informer directement et le montant de ce service supplémentaire pour ce transfert sera intégralement remboursé.

6- Modifications de la réservation


a) Toute demande de modification de la réservation doit être envoyée par courrier électronique à l’adresse reservas@taximes.com. Aucun changement ne sera effectif jusqu’à ce que nous le recevions et confirmions par courrier électronique que le Fournisseur peut effectuer la modification correspondante. Vous pouvez effectuer le changement au moins 2 heures avant l’heure de prise en charge programmée.

b) Si vous demandez un changement qui implique un changement de prix (taille du véhicule, nouvelle destination, extras, etc.), la différence entre ce que vous avez déjà payé et le nouveau prix, vous en serez informé par courrier électronique. le même email un lien pour payer la différence. Jusqu’à ce que le paiement soit reçu, le changement ne sera pas accepté par le fournisseur.

c) Si le changement entraîne une réduction du taux initial, la différence sera remboursée, à condition que vous demandiez la modification au moins 2 heures avant l’heure de prise en charge prévue.

d) Le Fournisseur surveillera l’arrivée de votre vol ou de votre train pour anticiper les éventuels changements d’horaire dus à des retards, en tenant compte des informations que vous avez fournies lors de la réservation. Mais si votre numéro de vol ou de train change, ou si vous manquez un vol / train, ou s’il subit un type de modification, vous devez nous en informer en appelant le numéro du service 24 heures sur 24 figurant sur votre bon de réservation. Votre demande de modification sera soumise à l’acceptation du fournisseur local. Nous vous contacterons et vous enverrons un courrier électronique vous informant de l’état de votre réservation.

e) Une fois que votre avion a atterri (ou votre train est arrivé à la gare), le Fournisseur attendra 30 minutes au point de rendez-vous qui indique votre bon de réservation. De l’atterrissage de l’avion au point de rendez-vous, vous devrez passer par les contrôles de sécurité, le ramassage des bagages, les formalités douanières, voire même une réclamation pour perte de bagages, etc. Nous conseillons à l’un des passagers de se rendre directement au point de rendez-vous convenu. Fournisseur avant que ces 30 minutes se soient écoulées. Si le conducteur devait attendre plus longtemps que prévu, cela pourrait entraîner un coût supplémentaire. Si après 30 minutes le client ne se présente pas au point de rendez-vous de l’aéroport ou de la gare, le service sera annulé sans droit à un remboursement.

7- Annulations

a) Toute demande d’annulation d’une réservation doit être envoyée par courrier électronique à notre adresse reservas@taximes.com avec un minimum de 2 heures avant l’heure prévue pour le premier transfert.

b) Les annulations conformes à ces conditions seront réglées en totalité selon le même mode de paiement et la même devise que vous avez utilisés.

c) Les annulations effectuées dans les 2 heures suivant l’heure de prise en charge ne seront PAS remboursables.

8- Assurance et responsabilité

CTT agit en tant qu’agent de réservation. Vous signez un contrat de service directement avec le fournisseur et non avec nous. En tant qu’agent, nous déclinons toute responsabilité quant à la fourniture du service de transport lui-même. Notre responsabilité se limite à la publication d’informations sur notre site Web sur les services offerts par les fournisseurs, à la transmission d’informations ou à la modification des réservations aux fournisseurs et à vous informer de tout changement apporté aux termes de votre réservation. Nous déclinons toute responsabilité pour toute information ou incident sur les transferts publiés sur notre site.

Nous déclinons toute responsabilité pour les pertes qui pourraient être causées par le traitement incorrect de votre demande par le Fournisseur, les défaillances que vous feriez lors du remplissage du formulaire de demande ou la non-communication d’informations complètes et véridiques lors du processus de réservation.

Les informations sur les services affichés sur le Web, le type de véhicule, les extras, les distances et les temps de trajet sont estimées et CTT n’est pas tenu de respecter les règles. De même, CTT n’effectue aucune évaluation de l’adéquation de vos demandes de service et nous ne sommes pas responsables du choix que vous faites.

CTT décline toute responsabilité en cas de maladie, blessure, décès ou perte de quelque nature que ce soit. Toute réclamation pour perte, blessure, maladie ou décès doit être faite directement auprès du fournisseur ou peut être couverte par les conditions de votre assurance. Dans tous les cas, il sera soumis aux lois et à la juridiction du pays dans lequel les services ont été fournis. Nous n’acceptons la responsabilité que pour les réclamations résultant uniquement de notre propre négligence.

Nous ne serons pas responsables des services que vous contractez directement avec le fournisseur, ainsi que nous déclinons toute responsabilité dans le cas où vous apportez des modifications aux services contractés et ne nous en informez pas directement et par écrit par le biais du moyen de contact fourni.

CTT propose ce site Web dans l’état dans lequel il est présenté et déploie tous les efforts pour le mettre à jour, le maintenir et le faire fonctionner, sans pouvoir garantir l’absence de pannes techniques, l’infaillibilité du service ou la localisation du système ou du portail. opérationnel à tout moment. Nous ne donnons aucune garantie quant à l’exactitude du contenu du site Web, à la véracité de la traduction dans des langues autres que l’espagnol, ni qu’elle soit exempte de virus ou d’autres types de nature à entraîner des effets néfastes.

Les erreurs pouvant apparaître sur la page seront corrigées dès que nous le saurons. En cas d’erreur affectant les prix ou les promotions de nos fournisseurs, CTT se réserve le droit d’annuler la réservation pour le compte du fournisseur et de rembourser la totalité du montant payé par le passager.

9- Force Majeure

Ni CTT ni le fournisseur ne peuvent garantir ou assumer la responsabilité de situations extraordinaires pouvant survenir avant leur transfert. Ces circonstances peuvent être des accidents et retards, des vérifications ou des opérations de police, des actes de vandalisme ou de terrorisme, des manifestations non prévues, des manifestations et des troubles organisés, des risques routiers imprévus, des actes de la part des autorités nationales ou gouvernementales, des catastrophes naturelles ou des catastrophes naturelles, des incendies et des accidents. les conditions météorologiques ou d’autres événements similaires indépendants de la volonté du fournisseur.

10- Contact

a) CTT veillera en tout temps pour vous offrir le meilleur service et la meilleure attention possible. Les différentes formes de contact et nos heures de service à la clientèle apparaissent sur le site. De plus, pendant votre transfert, vous avez un numéro de téléphone de service 24h / 24 sur le Bonus, à partir duquel nous vous aiderons à résoudre tout changement imprévu concernant le transfert que vous avez contracté via notre site Web.

b) Toutes les communications que nous conservons avec vous se feront par courrier électronique. Nous vous recommandons donc de toujours vérifier ces informations avant de commencer votre voyage afin de vous assurer qu’aucune modification ni annulation n’a été apportée à votre réservation. Les notifications seront envoyées à l’adresse que vous avez indiquée lors de la réservation.

c) Si vous modifiez votre adresse électronique ou votre numéro de téléphone, vous devez nous en informer immédiatement afin que nous puissions vous contacter pour toute question relative à votre demande de service.

d) Si vous ne vous présentez pas au point de rendez-vous décrit dans le bon de réservation dans les 30 minutes suivant l’heure indiquée sur le bon, le fournisseur tentera de vous contacter au numéro de téléphone que vous avez fourni lors de la réservation. impossible de parler avec vous parce que vous ne répondez pas, parce que votre téléphone est en dehors de la couverture, ou parce que le répondeur saute ou que la connexion échoue, le fournisseur mettra alors fin au service sans droit à un remboursement du montant. payé.

e) Si, à tout moment au cours du service, vous détectez un problème avec le service fourni, contactez le fournisseur ou appelez-nous au numéro qui apparaît sur votre bon. Nous allons étudier le problème et essayer de le résoudre immédiatement. Si nous ne sommes pas informés, notre capacité à enquêter sur l’objet de la plainte sera affectée, de même que votre droit de porter plainte. Dans cet esprit, toute réclamation liée au service doit être faite par écrit dans un délai ne dépassant pas 15 jours à compter de la date du transfert.

f) À votre retour, vous pourrez recevoir un questionnaire d’évaluation pour le service fourni. Ce document nous aide à améliorer constamment nos services et le service fourni par nos fournisseurs. Il revêt donc une importance vitale pour nous. Nous vous remercions par avance du temps que vous voudrez consacrer à votre travail.

11- Service de transport

a) Il incombe au client de s’assurer qu’il a saisi correctement toutes ses données personnelles, ainsi que sa collecte et sa destination (date, heure, adresses complètes, etc.) au moment de la réservation. Le fournisseur tiendra compte de ces données pour sa collecte et vous conduira à votre destination au plus près de votre hébergement, en fonction des caractéristiques physiques du véhicule et de l’accessibilité à l’adresse demandée.

b) Le ramassage des passagers se fera toujours au moment, à la date et à l’heure de la réunion spécifiés dans le bon de réservation ou le bonus. Le temps d’attente maximal du conducteur sera de 30 minutes. Si vous ne vous présentez pas au point de rendez-vous à l’heure convenue, vous perdrez tout droit de retour ou de modification du service.

c) Le client doit s’assurer que l’arrivée à l’aéroport aura lieu au moins 2 heures à l’avance en ce qui concerne l’heure de départ du vol et au moins 10 minutes avant l’ouverture du comptoir d’enregistrement. Vous êtes responsable de vous assurer que le service de transport terrestre est réservé aux dates et heures appropriées pour que votre itinéraire soit rempli.

d) Dans le processus de demande de service, vous devez nous indiquer si vous voyagez avec des mineurs. Les réglementations de sécurité à cet égard diffèrent d’un pays à l’autre. Par conséquent, vous devez demander, au moment de la réservation, que le système de rétention des mineurs soit fourni conformément au droit du pays dans lequel il est transféré. Le fournisseur, selon la disponibilité, fournira le système le plus approprié à l’âge de l’enfant, conformément à la réglementation en vigueur. Si le fournisseur ne dispose pas d’un système de conservation, vous aurez droit au remboursement de ce montant supplémentaire, mais jamais au paiement du service de transport.

e) Si vous ne nous informez pas que vous voyagez avec des enfants, vous devrez voyager avec les propres systèmes de sécurité et de rétention du véhicule. La directive européenne 2003/20 / CE régit les systèmes de sécurité obligatoires pour les enfants. Dans le cas des taxis et des transports privés de passagers, la règle dit:

Les enfants de moins de trois ans, lorsqu’ils sont dans un taxi ou dans un véhicule autorisé, peuvent voyager sans soutien sur les sièges arrière à l’arrière des genoux d’un adulte s’il n’y a pas de siège pour enfant disponible.
Les enfants de plus de trois ans devraient porter une ceinture de sécurité pour adultes si aucun siège enfant n’est porté ou n’est pas disponible.

Dans les deux cas, les enfants compteront toujours comme passagers et occupants du véhicule.

f) Le type de véhicule dans lequel le transfert aura lieu n’est pas garanti. Le fournisseur a la liberté totale de changer de véhicule sans en être tenu responsable. À certaines occasions, vous procéderez au changement de véhicule si, de cette manière, vous pouvez offrir un service qui, sinon, ne pourrait pas être exécuté.

g) Tous les véhicules et les fournisseurs sont des voitures officielles du service de taxis publics de la ville de Barcelone et possèdent les licences administratives et d’assurance obligatoires requises par la réglementation et la législation de la ville de Barcelone.

12- Bagages

a) Chaque passager peut emporter une valise d’un poids maximal de 20 kg (dimension totale maximale combinée de 158 cm – longueur + largeur + profondeur).

b) Les bagages doivent être identifiés avec votre nom, votre adresse de destination et votre téléphone. Si vous laissez les bagages oubliés dans le véhicule, nous vous contacterons et nous vous enverrons à l’adresse que vous avez indiquée dans la réservation. Les frais supplémentaires liés à cet envoi seront à votre charge.

c) Nous vous recommandons de ne pas emporter dans vos bagages d’objets fragiles ou de valeur tels que bijoux, argent, métaux précieux, couverts en argent, chèques ou autres valeurs négociables, documents, passeports et autres documents d’identité, échantillons, etc.

d) Ni le fournisseur ni nous ne serons responsables des pertes ou dommages que vos bagages pourraient subir. La responsabilité de vos bagages est à vous. Nous vous recommandons de souscrire une police d’assurance qui vous protège contre les pertes et dommages éventuels.

e) L’acceptation de ces termes et conditions de votre part, vous oblige à respecter à tout moment la législation en vigueur en Espagne. À cet égard, vos bagages ne doivent pas contenir d’objets interdits tels que des substances dangereuses, des armes à feu, des articles périssables ou des objets fragiles, ou des animaux qui n’ont pas été enregistrés conformément à la clause f) ci-dessous.

f) Pendant le processus de réservation, vous devez nous indiquer si vous voyagez avec des animaux domestiques. Les animaux de compagnie sont la seule responsabilité de vous et, en tant que tels, vous devez rechercher à tout moment votre bien-être et votre santé. Ils doivent toujours voyager dans un conteneur conforme à la réglementation IATA. Le transport des animaux de compagnie est soumis à la disponibilité et à l’approbation du fournisseur et à un coût supplémentaire que vous devez payer. En cas de ne pas nous informer ou de ne pas respecter les conditions de sécurité requises, le fournisseur a le droit d’annuler votre transfert sans le droit de retour pour vous.

13- Responsabilité du client


a) En acceptant le présent contrat, le client déclare être majeur et qualifié pour assumer les responsabilités souscrites.

b) Le client déclare comprendre les conditions générales et s’engage à payer les services demandés au moyen d’une carte de crédit ou de débit appropriée, avec une autorisation d’utilisation et des fonds suffisants pour couvrir le coût du service.

c) Vous devez comprendre que vous devez informer CTT de toute modification affectant votre réservation et votre service le plus rapidement possible.

d) Le service sera effectué conformément aux informations que vous avez fournies lors de la réservation. Vous avez l’obligation de vérifier toutes les informations figurant dans le bon de réservation de service que nous vous enverrons dans le courrier électronique de confirmation. En cas de divergence, vous devez nous en informer par écrit au moins 2 heures avant l’heure prévue pour le premier transfert. embauché. Sinon, nous ne serons pas en mesure de vous aider et nous ne serons pas responsables de l’annulation de votre réservation, sans droit à un remboursement.

e) Le client doit être en possession de toute la documentation nécessaire pour franchir les frontières. Ni le fournisseur ni CTT ne seront responsables ou accepteront les frais qui pourraient être encourus s’il ne portait pas la documentation ou s’il ne respectait pas les réglementations des douanes, de la police, de l’autorité fiscale ou de l’administration des pays pour lesquels il était demandé. . l’entrée. Le bon de réservation n’est pas considéré comme un document valide pour obtenir un visa.

f) Au cas où le fournisseur ou CTT seraient confrontés à un dépôt ou à une amende financière devant les autorités correspondantes en raison de la violation des lois, règlements ou de toute autre exigence imposée par les pays auxquels ils souhaitent Accès, qui veut partir ou pour les personnes en transit, nous aurons le droit de retenir toute somme d’argent qui vous appartient jusqu’à ce que vous effectuiez le paiement intégral.

14- Droit d’admission

a) Le fournisseur a le droit de refuser de transférer toute personne sous l’influence de l’alcool ou de drogues. Nous nous réservons le droit, selon des critères raisonnables, d’interrompre le transfert si la conduite de l’un des passagers affecte sa sécurité ou celle du conducteur du véhicule. Ni nous ni aucun de nos fournisseurs déclinons toute responsabilité pour les dépenses supplémentaires que vous ou votre groupe avez engagées à la suite de cette conduite.

b) La consommation d’alcool et de stupéfiants est strictement interdite dans les véhicules. Il n’est pas permis de fumer à l’intérieur.

15- Loi applicable et juridiction compétente

a) Les présentes conditions générales, ainsi que toute relation entre CTT et le client, seront régies par le droit espagnol. Pour toute question litigieuse découlant de l’existence, du contenu et / ou de l’interprétation des présentes Conditions générales ou de toute relation entre CTT et le Client, les deux parties se soumettent à la juridiction des tribunaux de la ville de Barcelone.

b) CTT se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment sur son site web, ainsi que dans les présentes conditions générales.

16- Recommandations

Différents opérateurs et moyens de transport que vous avez engagés sont probablement impliqués dans votre itinéraire de voyage. Pour votre sécurité et votre garantie, nous vous recommandons vivement de souscrire une police d’assurance couvrant les éventuels frais en cas d’annulation de la réservation et couvrant notamment les risques d’accident ou de maladie (y compris le rapatriement), la faillite du fournisseur, la perte de bagages, la perte en espèces, etc. ainsi que d’autres produits dérivés.

Fermer le menu